Сура 69. Неизбежное
|
С именем Аллаха Милостивого, Милосердного |
1 |
Неминуемое (День воскресения)! |
2 |
Что такое Неминуемое (День воскресения)? |
3 |
Откуда ты мог знать, что такое Неминуемое (День воскресения)? |
4 |
Самудяне и адиты отрицали Великое бедствие (День воскресения). |
5 |
Самудяне были истреблены неистовым воплем. |
6 |
Адиты же были истреблены ветром морозным (или завывающим), лютым. |
7 |
Он заставил его бушевать над ними в течение семи ночей и восьми дней без
перерыва, и ты мог бы увидеть людей, которые были повержены, словно
рухнувшие сгнившие пальмовые стволы. |
8 |
Видишь ли ты что-либо оставшееся от них? |
9 |
Фараон, его предшественники и опрокинутые селения (селения народа Лута)
совершали грехи. |
10 |
Они ослушались посланника своего Господа, и Он схватил их Хваткой
превосходящей. |
11 |
Когда вода стала разливаться, Мы повезли вас в плавучем ковчеге, |
12 |
чтобы он стал для вас напоминанием и чтобы запоминающее ухо запомнило
это. |
13 |
Когда же подуют в Рог всего один раз |
14 |
и когда земля и горы будут подняты и превратятся в прах за один раз,
|
15 |
в тот день наступит Событие (День воскресения). |
16 |
Небо разверзнется, ибо оно в тот день будет слабым. |
17 |
Ангелы будут находиться по его краю, и восьмеро понесут над собой Трон
твоего Господа. |
18 |
В тот день вы предстанете, и ни одна ваша тайна не останется сокрытой.
|
19 |
Тот, кому его книга будет дана в правую руку, скажет: «Вот! Прочтите мою
книгу! |
20 |
Я верил в то, что мне предъявят счет». |
21 |
Для него будет отрадная жизнь |
22 |
в вышнем саду, |
23 |
где плоды склоняются низко. |
24 |
Ешьте и пейте во здравие за то, что вы совершили в минувшие дни! |
25 |
Тот же, кому его книга будет дана в левую руку, скажет: «Лучше бы мне не
вручали моей книги! |
26 |
Не знать бы мне, каков мой счет! |
27 |
Лучше бы она была концом всего! |
28 |
Не помогло мне мое богатство! |
29 |
Лишился я своей власти!» |
30 |
Схватите его и закуйте, |
31 |
потом бросьте его в Ад |
32 |
и нанизьте его на цепь длиной в семьдесят локтей! |
33 |
Он не веровал в Великого Аллаха |
34 |
и не призывал кормить бедняка. |
35 |
Сегодня здесь у него нет любящего родственника, |
36 |
и нет пищи, кроме кровавого гноя. |
37 |
Едят его только грешники. |
38 |
О да! Клянусь тем, что вы видите, |
39 |
и тем, чего вы не видите! |
40 |
Это – слова благородного посланца (Мухаммада или Джибриля). |
41 |
Это – не слова поэта. Мало же вы веруете! |
42 |
Это – не слова прорицателя. Мало же вы поминаете назидания! |
43 |
Это – Ниспослание от Господа миров. |
44 |
Если бы он приписал Нам некоторые слова, |
45 |
то Мы схватили бы его за правую руку (или схватили бы его крепко), |
46 |
а потом перерезали бы ему аорту, |
47 |
и никто из вас не избавил бы его. |
48 |
Воистину, это – Назидание для богобоязненных. |
49 |
Нам известно, что среди вас есть считающие его ложью. |
50 |
Воистину, это – горе для неверующих. |
51 |
Воистину, это – несомненная истина. |
52 |
Прославляй же имя Господа твоего Великого! |